Normes per al funcionament de sistemes i instal·lacions de ventilació industrial amb instruccions

Les instruccions de funcionament de les unitats i sistemes de ventilació estableixen els requisits bàsics per a l’ús de l’equip. El compliment precís de les instruccions us permet assegurar els paràmetres de l’aire interior establerts en el projecte.

Les instruccions de funcionament de la ventilació es creen per al personal de servei, no tenen en compte les especificitats de l’empresa. Basant-se en les instruccions generals d’operació, es creen documents de treball per a l’ús de la unitat de tractament d’aire, ajustats a les condicions de funcionament d’una empresa concreta.

Abast i informació general sobre la instal·lació

  • el manteniment dels equips de ventilació requereix qualificacions
    el manteniment dels equips de ventilació requereix qualificacions

    Les instruccions estableixen els requisits per a la posada en marxa, posada en funcionament i ús de sistemes de ventilació per a instal·lacions ja en funcionament i posades en servei;

  • Les unitats de ventilació són necessàries per crear una certa temperatura, humitat i contingut de pols d’acord amb els requisits dels serveis sanitaris;
  • Per a cada zona de l'empresa (de treball, auxiliar, tècnica), els paràmetres de temperatura, velocitat de l'aire i humitat s'estableixen d'acord amb les regles de funcionament tècnic dels sistemes de ventilació;
  • Els indicadors de temperatura i humitat s’estableixen en funció de la temperatura exterior mínima a l’estiu de +25 graus. A les instruccions de funcionament dels equips, cal indicar els valors òptims de temperatura i humitat per a una empresa concreta;
  • La quantitat d'aire subministrat depèn del volum del vestíbul i es determina sobre la base del SNiP 2-33-75 i de les instruccions de funcionament de l'equip.

Proves, ajust i regulació de sistemes de ventilació

  • ventilació del magatzem
    ventilació del magatzem

    Es realitza el procediment de posada en marxa i ús de l’equip:

    • en locals especialment preparats per a l’acceptació;
    • a les empreses operatives segons les mesures preventives previstes.
  • El treball realitzat abans de l'acceptació de l'equip garanteix un funcionament ininterromput i d'alta qualitat dels equips de ventilació:
    • inspecció, ajust i proves de tots els equips instal·lats;
    • inspeccions i ajustos programats dels equips que ja funcionen;
    • funcionament dels sistemes de ventilació segons les normes, amb reparacions periòdiques.
  • L'instal·lador realitza l'ajust i la prova dels sistemes de ventilació muntats. De vegades, aquesta funció s’externalitza a organitzacions especialitzades;
  • La posada en marxa i la posada en marxa es realitzen amb càrrega parcial de l’equip principal o en cas d’absència. Això permet crear càrregues de disseny a la unitat de ventilació. En el procés de prova i ajust, es controla el següent:
    • compliment de la pressió, el nombre de revolucions i la pressió dels ventiladors amb els valors de disseny;
    • la presència de fuites als conductes de ventilació;
    • conformitat dels volums d’aire amb les dades de disseny;
    • paràmetres de temperatura;
    • funcions de bomba;
    • funcions dels broquets d’humidificació;
    • indicadors de l’aire subministrat a l’edifici.

Es permet un error del 10% en ambdues direccions per volum d'aire, 2 graus per la temperatura de l'aire subministrat i 5% per humitat.

  • Els treballs d’ajust i posada en servei es basen en les instruccions per a la posada en marxa i proves dels equips de ventilació;
  • Si es detecten defectes, es redacten els enunciats de la mostra establerta i s’eliminen els defectes;
  • Les unitats locals d’escapament i subministrament (paraigües, unitats de succió) es proven després d’engegar l’equip principal;
  • Els defectes indicats a l’enunciat s’han d’eliminar abans de fer la prova;
  • El sistema es posa en funcionament després de corregir tots els defectes detectats segons les instruccions;
  • Els paràmetres de funcionament de la unitat de ventilació s’introdueixen al passaport de l’equip.

Funcionament d'unitats i sistemes de ventilació

  • la neteja oportuna és la clau per a una ventilació eficaç
    la neteja oportuna és la clau per a una ventilació eficaç

    En les grans empreses, el funcionament del sistema de ventilació està controlat per un enginyer o mecànic en cap.

    • fins a 100 unitats són ateses per un tècnic de ventiladors;
    • es contracta un equip dirigit per un enginyer per donar servei a 100-200 instal·lacions;
    • si l'empresa té més de 200 unitats de ventilació, és necessari contractar una oficina de ventilació.
  • Els caps de secció són responsables de la facilitat de manteniment i integritat de les instal·lacions;
  • Segons les instruccions per al funcionament dels sistemes de ventilació, l’enginyer en cap és responsable del funcionament de l’equip;
  • Segons les normes per al funcionament tècnic dels sistemes de ventilació, el funcionament ininterromput de l’equip s’assegura mitjançant:
    • disponibilitat de personal que serveix unitats de ventilació;
    • controlar les mesures d'aire a l'edifici;
    • proves periòdiques de la qualitat dels equips;
    • reparació oportuna d'equips.
  • El mode de funcionament de les unitats de ventilació s’especifica a les instruccions. A l’hora de compilar-lo, es tenen en compte les condicions especials de cada habitació ventilada. Aquest manual d’equips conté:
    • característiques de l’estat de l’equip;
    • temperatura i humitat de l’aire als tallers (sales);
    • informació sobre el rendiment i la potència dels fans per a cada punt;
    • circuit per apagar i engegar equips;
    • la possibilitat de canviar la temperatura, la humitat i el volum de l'aire subministrat;
    • els detalls específics del servei de nodes individuals;
    • un pla i un procediment per netejar elements filtrants, escalfadors i altres components, la màxima resistència admissible al flux d’aire, en arribar a la qual s’ha de netejar;
    • accions en cas d'accidents o incendis;
    • Les instruccions de funcionament del sistema de ventilació estableixen el procediment i el calendari per controlar l’eficiència de l’equip.

El procediment per iniciar i aturar els sistemes de ventilació

  • La seqüència d’inici de l’equip de subministrament:
    • comproveu si la vàlvula d’entrada d’aire aïllada està tancada. A la calor, ha d’estar obert;
    • tapar bé les portelles, les portes i les cambres de conductes;
    • iniciar filtres autonetejables;
    • la vàlvula de derivació de l’escalfador d’aire es tanca fortament a la temporada de fred i s’obre a la temporada de calor;
    • comproveu la posició del dispositiu d’estrangulació;
    • arrencar escalfadors d’aigua i vapor;
    • comproveu els indicadors de pressió i temperatura al subministrament de refrigerant;
    • engegueu els brocs si hi ha una cambra per aspersió;
    • obriu la vàlvula aïllada;
    • engegar el motor;
    • controlar la temperatura de l'aire de subministrament mitjançant un termòmetre situat darrere del ventilador;
    • en cas de sobreescalfament, obriu lentament la vàlvula de derivació de l’escalfador, baixeu la temperatura fins als valors requerits. Si hi ha una manca de temperatura, tanqueu lentament la vàlvula de subministrament d’aire;
    • si l’equip proporciona recirculació, la temperatura de l’aire de subministrament es regula de la següent manera: en cas de sobreescalfament, reduïu el volum d’aire recirculat i augmenteu l’entrada del carrer. Si la temperatura és insuficient, feu el contrari;
    • la humitat de l’aire es controla constantment mitjançant psicòmetres estacionaris.
  • La seqüència d’arrencada de l’equip d’escapament:
    • assegureu-vos que les portes de les escotilles dels conductes d’aire i dels col·lectors de pols estan ben tancades;
    • engegueu els separadors de pols d'aigua obrint l'aixeta d'aigua i controleu la descàrrega d'aigua dels separadors de pols a la canonada de drenatge;
    • comprovar: si el dispositiu d’estrangulació es troba a la posició requerida;
    • engegar el motor;
    • controlar la posició dels dispositius d’estrangulació situats darrere de les unitats d’aspiració.
  • Cal engegar i aturar els sistemes de ventilació en la seqüència especificada a les instruccions de funcionament;
  • Les instal·lacions d’intercanvi general s’aturen 15 minuts després de la parada de tot l’equipament de la botiga. El primer: subministrament, després de l’escapament;
  • Segons les instruccions de funcionament de la ventilació, la unitat de tractament d’aire d’intercanvi general s’inicia 15 minuts abans de l’inici del torn de treball. Les unitats d’escapament s’inicien primer, després de les unitats de subministrament;
  • Seqüència de parada dels equips d'escapament:
    • parar el motor;
    • tanqueu el subministrament d’aigua als separadors de pols humits.
  • Apagar l’equip de subministrament:
    • parar el motor;
    • tanqueu amb cura la vàlvula aïllada;
    • atureu els broquets a la cambra;
    • apagueu els escalfadors de vapor.

Els escalfadors d’aigua només s’aturen si la planta o el taller estan aturats durant un llarg període (per exemple, reparacions). Durant el funcionament normal, quan l’entrada està apagada, cal reduir el volum d’aigua subministrat a l’escalfador perquè aquest no es congeli.

  • apagueu els filtres autonetejables;
  • Segons les normes per al funcionament de les unitats de ventilació, en presència de ventilació amb funció de calefacció, després d’hores es transfereixen al mode de recirculació;
  • L’equip d’escapament s’engega 5 minuts abans de l’inici del treball de les màquines que generen pols i calor, s’atura 5 minuts després d’aturar-se;
  • Les portes i les portelles de les cambres de ventilació s’han de mantenir ben tancades. La penetració dels empleats en ells només és possible per a reparacions o exàmens preventius;
  • Les superfícies exteriors de motors, escalfadors, ventiladors, cambres i dispositius s’han de mantenir netes;
  • Segons les normes, durant el funcionament del sistema de ventilació, cal controlar periòdicament els paràmetres d’aire als tallers (sales) mitjançant instruments de mesura;
  • Quan es modernitza la tecnologia o es reordenen les màquines al taller, es modifica la configuració del sistema de ventilació;
  • L’ús d’equips de ventilació s’acorda amb els bombers;
  • Qualsevol de les unitats de ventilació en funcionament ha de tenir un número de sèrie i una designació per carta de la mostra establerta. Es registren al registre de funcionament del sistema de ventilació. Per exemple: VU-3: unitat d’escapament 3.

La designació s’escriu al conducte de ventilació situat a prop del ventilador o de la carcassa d’aquest.

Prevenció i reparació de sistemes de ventilació

  • mesures per al diagnòstic del funcionament dels equips
    mesures per al diagnòstic del funcionament dels equips

    Cada lloc té la seva pròpia mostra del registre de funcionament del sistema de ventilació industrial. S'hi introdueixen les dades:

    • sobre avaries (data i hora de detecció);
    • en aturades d’emergència i previstes de l’equip per a la seva reparació, en cas d’aturada de corrent o refrigerant;
    • en l'eliminació dels problemes detectats i en l'arrencada regular del sistema;
    • dates, hores de servei i noms dels tècnics.
  • Per a cada instal·lació s’obre una targeta de mesures preventives i de reparació i un passaport.

Les dades sobre els passos previs a l’inici, les revisions, la modernització i la reconstrucció s’introdueixen al passaport de la unitat de ventilació.

  • El manual d’operacions de ventilació conté una targeta de reparació en què s’introdueix: la data d’inici i finalització de la reparació, el tipus de reparació (mitjana, actual o major), una breu descripció de l’obra, la definició de la qualitat de la reparació;
  • A la revista per al funcionament dels sistemes de ventilació, es planifica una inspecció i petites reparacions actuals cada mes.La inspecció rutinària determina l’estat de l’equip, detecta defectes visibles que es registren a la llista de defectes. Durant la reparació actual, s’eliminen els defectes detectats, se substitueixen els mecanismes gastats, es neteja i desinfecta l’equip (si cal). Per a les reparacions rutinàries i mitjanes, l’equip no es desmunta, ja que tots els tràmits es realitzen al lloc. Al final de la reparació, es prova la funcionalitat del sistema de ventilació i es registren els resultats al registre d’operacions;
  • Un enginyer de ventilació elabora un important pla de revisió. L’equip es desmunta i es lliura als tallers per a la seva reparació. Al final de la reparació, el sistema es depura i s'inicia. Tots els resultats de la posada en marxa es registren en un registre de funcionament de la unitat de tractament d'aire de mostra vàlid;
  • Els exàmens diagnòstics estan programats per a períodes d’aturada de la ventilació (període no laborable). Els seus termes s’acorden amb la direcció de l’empresa i els enginyers d’energia;
  • Les instruccions de funcionament de la unitat de ventilació indiquen els temps de neteja de filtres, conductes d’aire, reixes, ventiladors. A l’hora de determinar el calendari, es tenen en compte les especificitats de l’empresa;
  • Les superfícies internes es netegen a través de portells hermèticament equipats;
  • Els escalfadors d’aire es netegen amb unitats pneumàtiques d’aire comprimit;
  • La neteja dels conductes de ventilació es realitza segons l'esquema:
    • el ventilador s’atura;
    • es netegen els receptacles de pols;
    • les zones més brutes es netegen en la direcció de la succió.
  • Si la producció industrial s’associa amb l’alliberament de substàncies corrosives que destrueixen els conductes de ventilació metàl·lics, cal controlar-ne la integritat i reparar-les a temps. Les condicions de reparació estan determinades per les instruccions de treball per al funcionament dels sistemes de ventilació;
  • Si la producció és incendiaria o explosiva, l'eficiència de la ventilació es prova una vegada cada 12 mesos, els resultats es registren al registre de funcionament del sistema de ventilació.

Procediments per reduir el soroll dels equips de ventilació

estructures absorbents de xoc per reduir el soroll
estructures absorbents de xoc per reduir el soroll

El soroll de l’equip (aerodinàmic i mecànic) es propaga a través dels conductes de ventilació, creant nivells que superen els estàndards sanitaris.

La font de soroll mecànic són les peces que freguen, cruixen, copegen i vibren.

La font del soroll aerodinàmic és la turbulència de l'aire, la pressió dels dolls d'aire.

  • Segons les instruccions de funcionament dels equips de ventilació, hi ha mesures per eliminar el soroll mecànic:
    • ajust net de les peces de recanvi;
    • equilibrat de peces giratòries;
    • suport de ventilador rígid;
    • selecció competent dels coixinets i la seva instal·lació;
    • si és possible, l’ús de coixinets de mànigues en lloc de coixinets de boles;
    • l’ús de transmissions per corretja V;
    • instal·lació de ventiladors, l’eix dels quals és l’eix del motor;
    • carcassa aïllant addicional per al ventilador;
    • instal·lació d’un ventilador en una habitació especial;
    • aïllament acústic d’habitacions o cambres de ventilació amb plaques absorbents;
    • instal·lació de bases antivibracions per a equips.
  • Per reduir el soroll aerodinàmic:
    • disminueix el nombre de revolucions dels ventiladors;
    • s'instal·len ventiladors amb una forma de fulla especial;
    • s’utilitza un col·lector llis a l’entrada del ventilador axial;
    • els conductes d'aire des de l'interior estan revestits de plaques absorbents;
    • els silenciadors s’instal·len en llocs de turbulència de l’aire.

Per tal que el soroll del funcionament de la unitat de ventilació no se superposi al soroll de l'equip principal, hauria de ser 5 decibels o més inferior.

Precaucions de seguretat en iniciar, depurar i utilitzar equips de ventilació

Es dedica a la seguretat un capítol a part de les instruccions de funcionament per al subministrament general d’intercanvi i la ventilació d’escapament:

  • L'equip només és operat per persones que han estat sotmeses a instruccions especials i que tenen la III qualificació de seguretat. La informació sobre la sessió informativa es registra a la revista.Després d’estudiar les regles per al funcionament dels sistemes de ventilació, els empleats van posar una signatura al diari;
  • La posada en marxa de la ventilació només es realitza després de la instal·lació de totes les proteccions i proteccions segons les instruccions. Totes les escales i les andanes de gran alçada estan tancades amb passamans;
  • Les portelles de servei es proporcionen amb mecanismes de bloqueig oberts;
  • Tots els equips de ventilació s’han d’instal·lar a més d’1,8 metres del terra;
  • No bloquegeu l'accés a equips de ventilació amb objectes estranys;
  • Qualsevol treball de reparació i neteja es realitza amb l’equip completament desconnectat de la xarxa elèctrica;
  • Si l’equip de ventilació emet sons poc característics, les normes de funcionament requereixen l’aturada immediata de la unitat.

El vídeo explicarà quines altres prohibicions existeixen per al funcionament de la ventilació i les xemeneies.

myhome.decorexpro.com/ca/
Afegeix un comentari

Fundació

Ventilació

Calefacció